Teatro Prima Nazionale: "La notte degli Dei" Teatro Lo Scalo

Pubblicato il 23/02/10

Condividi: Facebook

 

TEATRO ALLO SCALO

in collaborazione con

L’Università “La Sapienza”
Accademia Nazionale D’Arte Drammatica “Silvio D’Amico
ELFA Promotions Management
Piccolo Teatro “Campo D’Arte”




PRESENTA
“ LA NOTTE DEGLI DEI”
Di Miro Gavran


                                                
PRIMA TRADUZIONE IN ITALIANO
15 PRIME NAZIONALI IN TUTTO IL MONDO
 


“La notte degli dei”, giudicata dai critici tedeschi una tra le migliori pièces teatrali, è stata pubblicata nella raccolta tedesca “Migliori pièces teatrali del mondo 2000-2003”


con:

Pietro Bontempo

Claudio Gnomus

Sandro Torella


Traduzione e Regia
Gorjana Ducic



dal 16 al 23 febbraio 2010 al Teatro allo Scalo


tutti i giorni alle 21, domenica ore 18

http://www.teatroloscalo.it

Via dei reti 36 - Zona San Lorenzo

ROMA

RIFERIMENTI WEB:

http://croatiandrama.wordpress.com/


"LA NOTTE DEGLI DEI" SU SALTINARIA.IT


N.B
L’ Universita’ “La Sapienza”, in collaborazione con il Teatro allo Scalo ha organizzato una presentazione delle  opere di Miro Gavran a cui ha presenziato  l’autore.  L'incontro si è tenuto il giorno 18 febbraio 2010 alle ore 10,30 presso il Dipartimento Studi Europei e Interculturali. Ha coodinato il progetto la Dott. Janja Jerkov


TEMA: Il conflitto tra politici e artisti

Personaggi: 3

ATTI: atto unico

LUOGO: una cantina

EPOCA: 1673

SCRITTA NEL: 1986

SOMMARIO 

La sera del  decimo anniversario della loro amicizia e della prima volta che si sono ubriacati insieme, Louis XIV di Francia, il suo Buffone e  Molière, si riuniscono per ubriacarsi di nuovo.

Nel mezzo del divertimento, il re rivela ai suoi amici che ha sentito dire che i due  hanno messo in scena una farsa, in cui si fanno beffe di lui .

Luis XIV li obbliga a recitare la farsa per lui.

La farsa prende in giro - fino al punto di grottesco - gli errori e le modalità di governo di luis xiv, mentre la storia si concentra su un'attrice che sia Luis XIV! sia Molière avevano amato, ma che si è suicidat! a quando il re aveva cercato di costringerla a diventare la sua amante.

L'amicizia tra i tre uomini è in frantumi, il re respinge Molière, e solo allora veniamo a sapere chi è il protagonista del gioco.

La pièce è stata premiata al Teatro Nazionale del Montenegro a Podgorica nel 1986, e al ITD Teatro a Zagabria nel 1987.
E 'stata tradotta in inglese, tedesco, sloveno, francese, spagnolo, ceco.

Direzione Artistica: Tommaso Busiello


Condividi: Facebook